![]() |
| Um dos mais de 300 mascotes de Wroclaw. |
Bom, faz pouco mais de vinte dias que postei a primeira
parte – Algumas curiosidades – e, por incrível que pareça, vi/notei várias
coisas nesses dias.
Pra começar, eles usam o decagrama aqui. Sim, decagrama. Nem
quilograma e nem grama. Vai entender. Só sei que me deu uma “dor de cabeça” ir
comprar queijo pra minha host family e usar decagrama. Não que seja difícil,
mas é chato pra caramba.
Outra coisa que notei foi que eles usam a aliança na mão
direita, diferente do Brasil onde usam na esquerda. Notei sem querer, por
sinal, e questionei meu host father que me disse ser porque é a mão mais comum na
Polônia (no Brasil sempre ouvi que usavam na esquerda porque era perto do
coração). Sei lá, acho que não há bem uma explicação.
Algo que me faz sentir muito desconfortável em certas
situações é que alguns banheiros não têm fechadura e isso me “enlouquece”, principalmente
por estar acostumado a simplesmente abrir a porta e, se alguém estiver dentro,
ver que está trancada - com raras e traumáticas exceções para quando se flagra
parentes reinando sem trancar a porta.
Aqui outra coisa diferente é que é falta de respeito colocar
as mãos no bolso durante a missa ou a cerimônia de início da escola, por
exemplo. Isso me preocupa um pouco, pois estou acostumado a ficar nessa exata
posição nesses locais, mas estou me policiando, e conseguindo mantê-las fora.
E, pra finalizar, na TV já vi vários programas onde, invés
de dublarem, simplesmente adicionam um narrador. Isso sempre me estressou, pois
todos os personagens tem a mesma voz e você pode ouvir o áudio original ao
fundo. Uma bosta. Fui atrás de saber se era sempre assim, e eles têm dublagem normal,
mas é muito comum a com narrador.

Nenhum comentário:
Postar um comentário