![]() |
| Ceia na Véspera de Natal |
Cerca de três dias antes da véspera de Natal, os pratos
começam a ser preparados. A tradição polonesa é de preparar doze pratos para a
ceia, e é mantida há gerações, algo que, mesmo não sendo melhor que a nossa comida
(muito disso por não estar acostumado), é muito legal pois as crianças ajudam
a preparar tudo e o clima natalino toma conta do lar durante esses dias.
Os doze pratos variam de casa para casa, como várias
tradições (a parte ocidental é mais parecida com a Alemanha, enquanto, a parte
oriental é mais parecida com a Rússia). Algumas famílias comem muito “pierogi” e
pouco peixe (no dia 24 não se come carne), enquanto, outras comem mais
peixe. Na minha família, por exemplo, tivemos seis variedades de peixe, incluindo
uma que preparei igual ao da minha casa no Brasil.
Na véspera de Natal são feitos os últimos preparativos. O
horário de cear varia de casa para casa, mas ninguém espera até a meia-noite,
como alguns no Brasil. Começamos o rito da ceia perto das 19h00min, quando foi
lido o trecho da bíblia que narra o nascimento de Jesus, seguido por orações e
canções e, finalizado, com uma espécie de partilha de “hóstia” - é algo muito
similar à hóstia em forma e sabor -, que também é feita na vigília do último
dia de aula e na do Rotary, quando são trocadas belas palavras sobre o quanto
a pessoa é importante para você e são desejadas boas coisas para ela.
Após a parte religiosa, começamos a comer. Como sempre, a
entrada é uma sopa. A tradicional dessa época do ano é uma sopa de beterraba
com algo chamado “uszka”. Após a sopa, comemos “pierogi”, salada feita com
repolho e muito peixe (carpas – estima-se que foram vendidas mais de 30 milhões
de carpas durante o Natal). A bebida tradicional é a “kompot”, que é
um suco feito de frutas secas – geralmente odiado pelas crianças.
Encerra-se a noite com café (brasileiro, esse ano) ou chá e
uma sobremesa feita com papoula, seguidos por vários tipos de bolo e o biscoito
tradicional, o “piernik”. Sobre os presentes, aqui são entregues pelo “menino
Jesus”. Ninguém os entrega pessoalmente. Eles são colocados embaixo da árvore
de Natal e entregues todos juntos às pessoas. Eu ganhei, dentre outras lembranças,
um livro com trava-línguas em polonês (como se precisasse!) e provoquei algumas
risadas quando atendi ao pedido dos familiares para ler um deles.
Bom, eu gostei muito do Natal polonês. Toda a tradição me
fascinou e o fato de ter conseguido provar e gostar de todos os pratos me
deixou muito feliz. A única coisa ruim, além da saudade da família aumentar nessa época, foi o fato de que não nevou e, inclusive, fez muito calor para tal período (cerca de 5º). Primeira vez que passo tal data no inverno e não vi nevar.
E, para finalizar, uma curiosidade: É costume de algumas
famílias polonesas deixar um prato a mais na mesa para o caso de alguém bater na porta durante a ceia. Se isso acontecer, a família tem um prato a mais para o visitante e ele pode cear junto com eles.
PS.: Alguns nomes estão em polonês por ser difícil traduzir fielmente, mas você pode "googlar" eles e ver do que se trata.
Quem quiser ler algo mais sobre os 12 pratos pode acessar o:
http://culture.pl/en/article/the-12-dishes-of-polish-christmas
- em inglês.

Nenhum comentário:
Postar um comentário